Sunday, February 28, 2016

My Punjabi Poem in memory of Jillanwalla killings مِرا جلیانوالہ سردار

My Punjabi Poem in memory of Jillanwalla killings

  مِرا جلیانوالہ سردار

It published in Punjabi magazine Sweel of Jamil Paal and at Wichaar. The link of Wichar is 

Here i will try to add reference too


مِرا جلیانوالہ سردار

’’دل دے دیوے دی رشنائی‘‘
ہیر سیال نے دتی دہائی
بابیاں دی کرم فرمائی
اے شوالک ، پالن ہار
مِرا جلیانوالہ سردار
میلے نوں برباد توں کیتا
انصافی نوں ناپاک توں کیتا
اپنا اندر، باہر، توں کیتا
بچیاں نوں کیتا سنسار
مِرا جلیانوالہ سردار
ہوم رول دے سب متمنی
برٹش انڈیا دی کسے نہ منّی
رولٹ ایکٹ دی پائی بنّی
جناح دی بروقت پکار
مِرا جلیانوالہ سردار
ڈائر نوں چھونی توں بلایا
پھندا جا بو ہے تے لایا
لوکاں نوں کھوہ بچایا
گاندھی ، شہیدی توں انکار
مِرا جلیانوالہ سردار
فضل حسین جلسہ کیتا
کٹیا اقبال، نظم نال فیتا
نقطہ ایک 14 وچ چیتا
وِلسن وَل اُلار
مِرا جلیانوالہ سردار
امبرسر نے ہوک جو لائی
شوالک بن گیا ، ایس دا دائی
ٹٹی ، گورے دی وڈیائی
ٹیگور ، سُٹ ماری جھنکار
مِرا جلیانوالہ سردار
اک وقوعہ، کڈہیاں لہراں
خلافتی نوں مل گیاں بہراں
ہجرت والیاں کیتیاں سیراں
بنیا ایہہ موڑن ہار
مِرا جلیانوالہ سردار
کلب سیاست نوں مکایا
ہتھیار بنداں نوں سیاسی بنایا
چوناں والا راہ وکھایا
نویں سیاست لئی تیار
مِرا جلیانوالہ سردار
مرے انگریز یا دیسی کتا
اندر باہر میرا ٹٹا
پاٹے کپڑے جاگدا ستا
کھل گئی منجدھار
مِرا جلیانوالہ سردار
لوکاں نوں ہن روک کوئی نہ
ٹٹدے قہر دا سوگ کوئی نہ
کابلیاں دا رعب کوئی نہ
صاحب سلاماں توں انکار
مِرا جلیانوالہ سردار 

’’دل دے دیوے دی رشنائی‘‘  This is the line taken from Mian Muhamad baksh
اے شوالک  Shwalak or Swa Lukh rang is an old trade route and also a wall to protect Punjabis & Kashmirs. According to famous dictionary of local words Hobson Jobson the ancient name of this mountain range was Swa lukhسوا لکھ
ہوم رول دے سب متمنی Home Rule Movement was quite different from what Congress and Muslim league did in 1920s and onward. Mahatma killed that movement and served the masters during Khilafat and Stya Grah movements and then rest is history.
رولٹ ایکٹ دی پائی بنّی A black act was passed by Indian British 
Government https://en.wikipedia.org/wiki/Rowlatt_Act

The Important Colonial Twist Rowaltt Committee Report 1918

جناح دی بروقت پکار it was Jinnah who had resigned from assembly in protest of that Black act
گاندھی ، شہیدی توں انکار  It was Mahatma Gandhi who wrote an article against people who were killed just after 5 days in his journal Hregin. Famous writer Alex von Tunzeleman reproduced that letter in her book Indian summer and her reference is collective works of Mahatama Published by Indian government.

فضل حسین جلسہ کیتا 
کٹیا اقبال، نظم نال فیتا 
نقطہ ایک 14 وچ چیتا 
وِلسن وَل اُلار
UK in 1919 had announced 11 November as Remembrance Day
In protest Mian fazle Hussain organized a public meeting in the historic Mochi gate ground at 30th November 1919 in which Allama Iqbal presented a resolution and did a speech also. He timely quoted US president Woodrow Wilson's Fourteen Points  and emphasized on the point related to freedom of nations as guiding principle for future politics. Fazle Hussain was presiding that meeting while mian Shanwaz, Aga Muhammad Safdar, Molvi Ghulam Muhammad Qasori, Mian Haq Nawaz, Molvi Mahboob Alam and Ch Shabudin were among the speakers. It is also reported that Mr Tajudin share his poem too. Who was Taj u din? was it famous Taj u din Ansari or not, i do not know. Newspaper Kashimiri of Lhore reported that meeting in its December 7, 1919 publication and it is refereed by Khuram Ali Shafique in his pretty long and  unusual biography of Allama Iqbal (6 vols) in the volum "Iqbal darmiani duur 1914-22" pages 508-510

ٹیگور ، سُٹ ماری جھنکا Rabindar Nath Tagore returned his title of Knighthood at 30th May 1919 (Due to strict censorship the Poet got news after several weeks) . Interestingly at that time Mhatma Gandhi had three medals yet he did not return it. 

Friday, February 26, 2016

First Punjabi Literary Festival (PLF) Lyalpur


First Punjabi Literary Festival (PLF) Lyalpur 

Comments, Articles and other things

The event is pioneer of desi LFs and now Sndhis, Pukhtoons, Balochis, Kashmiris etc should follow the Punjab. They can ask Amir Butt & Tohid Chattha how to organize a LF with small funding and local support or assistance. No wonder by following this example of PLF, we can give a long awaited message to literary elite or Adbi Mafia. 






.  No doubt, Butt & Chattha remained the main thresh-hold force behind the PLF yet both were fortunate to get full support from Punjabi Literary scene. I will soon write on the event.  I will add more things here soon
along with some video clips 
A clip of 4rth session Punjabi Women @ PLF

Nain Sukh @ PLF Layalpur A video clip

Khani session at PLF A video clip


 BUTT & CHATTHA

A vedio clip of 3Rd Session Punjabi Literay Festival PLF a session of punjabi theater. Asif hoot is anchor while Anjum Saleemi Hamad Afzal and Tohid Ahmad Chattha at stage

3rd Session PLF A video clip


Singing of Doha @ PLF in the session Punjabi Theater  A video clip

A video Clip of the session
"Books about history of the Punjab"


Dr Ishtiaque, wrote an article in The Friday Times regarding PLF which is a good gesture and appreciable too. Ishtiaque was included among 4 panelists who were invited by the organizers to talk in a session "Books about history of the Punjab".

Second Clip how he reacted against Punjabis

I conducted that program and was included among panelists too. Dr Abdul Qadir Mushtaq of GC University Faisalabad was the third panelist while Dr Iqba Chawlla of Punjab University could not reach due to his personal reasons. What happened in that session is an interesting story and I will share it in my later piece yet his narrative as colonial apologist is interesting just read what he wrote in his column regarding his talk at PLF "Not a single modern college or university or hospital was made by our great warrior-kings. I should have pointed out that the city of Lyallpur was built by the English" Regarding blessings of the Raj, i am giving one reference and that is the mischievous law, Criminal Tribes Act 1871 presented by the "benevolent colonizers". It was for North-West Provinces, Oudh and The Punjab. 
  
It is high time that we better stop defending colonial period. In a situation where even David Cameron formally apologized http://www.theguardian.com/politics/2013/feb/20/david-cameron-amritsar-massacre-india. our friends are still in love for the Empire which looks strange.
How colonial masters played with languages, scripts and dialects is on the record. their social engineering is also on the record. It is important that colonial critique of a rationalist must be different from the colonial critique of religious fundamentalists cum nationalists. We have to analyse colonization phenomenon with little care so that we can challenge religious cum nationalists as well as colonial narratives. 
When I raised some serious questions about twisted colonial policies during and after annexation of the Punjab he responded and started blaming Punjabis instead of unfolding myth of so-called War of Independence 1857. On the one hand he called it mutiny but in his next argument he criticized Punjabis of supporting Raj. It is an inbuilt contradiction in the narrative of Congress.
How nakedly we often support colonizers is an interesting account and in this regard we take refuge in the laps of apologists of colonizers like Brahmo Smaj. Supporting modern science, modernity and secularism is another thing yet supporting colonizers as an apologist is a bad taste of our liberal secular intellectuals. Here they often lost their balance but it is not the case for all. Read the article

The other LLF

More Readings


۔پچھلے ہفتہ فیصل آباد میں ہونے والے پہلے پنجابی ادبی میلہ میں شرکت کے بعد یہ احساس زیادہ ہوا کہ جب گورنمنٹ کالج لاہور کے ایک سینیرولائیت پلٹ پروفیسر صاحب اقبال اور جناح کو مورد الزام ٹہرا کر اپنا رانجھا راضی کرتے نظر آئے۔ اقبال کے خطبہ آلہ آباد میں زبانوں کی رنگا رنگی کی حمائیت میں لکھے جملے شاہد انھوں نے نہیں دیکھے جبکہ ڈھاکہ میں کی جانے والی قائداعظم کی اس تقریر کا بھی انہیں دوبارہ مطالعہ کرنا چاہیے جس کا بتنگڑ سب نے بنایا ہوا ہے۔

مارچ 1948 کو ڈھاکہ یونیورسٹی میں اُردو کو رابطے کی زبان قرار دیتے ہوئے کی جانے والی اپنی اس تقریر میں جناح صاحب نے یہ بھی کہا تھا کہ مشرقی بنگال کی اسمبلی اگر منظور کرے تو آپ صوبہ میں کسی بھی زبان کو کارویہار اور ذریعہ تعلیم کے لیے استعمال کرسکتے ہیں۔ پروفیسر صاحب کوزبانوں کے حوالہ سے نہ تو مبہم نو آبادیاتی پالیسیاں نظر آئیں اور نہ ہی وہ ہندی کی حاکمیت بارے سوال اٹھا سکے۔وہ یہ نہیں کہنا چاہتے کہ نفاذ اردو تو نوآبادیاتی پالیسی کا تسلسل تھا مگر انہیں جناح صاحب سے چڑ ہے سو اپنے تعصبات کے اظہار سے باز نہیں آئے۔انگریزوں نے 1865 میں اردو کیوں نافظ کی تھی یا پہلی تعلیمی کانفرنس میں وزیر تعلیم نے پاکستانی مادری زبانوں کی کیوں حمائیت کی تھی اس بارے ان کی تحقیق بوجوہ خاموش ہے۔لیل پور کا پہلا پنجابی میلہ تو اپنی جگہ اک نئی روائیت کا آغاز تھا تاہم جب ہمارے دانشور بھی زبان کی بنیاد پر کی جانے والی سیاستوں کو محض اپنے تعصبات کی روشنی میں دیکھتے ہیں تو مادری زبانوں کا مسئلہ اور زیادہ پیچیدہ ہوجاتا ہے۔ سوال یہ ہے کہ ہم زبانوں کے حوالہ سے اپنا ”پرانا بیانیہ“ بدلنے کو تیار ہیں؟ ایک زبان کی حاکمیت اور اسے وطنی تشکیلات کا جزو لاینفک بنانا ہی اس پرانے بیانیے کی علامات ہیں۔
http://punjabpunch.blogspot.com/2016/02/old-twisted-narrative-pakistani-mother.html?view=flipcard

Deconstructing colonial narratives
Although there are Bengalis who still opt for pre-British names yet it is interesting to de-construct Change of Name politics in Bengal. I already wrote a piece regarding Change of Name politics with Germans during and after WW1. These days in Pakistan, India and Bengladesh many people tries to change names of places under the notion of their respective nationalisms and it is same old colonial practice.
http://punjabpunch.blogspot.com/2014/02/social-engineering-how-britishers.html?q=dunya

 24مارچ1948 کی تقریر کے متن کو پڑھنے سے معلوم ہوا کہ خود قائداعظم اُردو کو رابطہ کی زبان (Lingua Franca) کہنے سے پہلے یہ بات بھی کہہ گئے تھے کہ
صوبہ میں سرکاری استعمال کے لیے اس صوبہ کے عوام جو زبان چاہتے ہیں اس کا انتخاب کرسکتے ہیں۔ اس کا فیصلہ صرف اور صرف اس صوبہ کے عوام ہی کریں گے۔

Thursday, February 25, 2016

Heritage of Lhore, Political Agenda & Conflict of Foreign Capital

Heritage of Lhore, Political Agenda &

Conflict of Foreign Capital

            لاہور کی تاریخی عمارتیں، سیاسی ایجنڈے اور عالمی سرمایہ کی تکرار

Power players with conflicting interests are included in the campaign for the protection of heritage of my city LHORE. It's real name, as pronounce by its inhabitants is Lhore yet now it is urduise as Lahore. had campaigners stick with the issue of heritage of Lhore, things would be very different today yet  due to presence of conflicting players it became a Khilafat like movement. Resonance of ADB and Chinese investment heard many times which exposed conflicts of foreign investment well. If foreign investment was a cure then why there is hue & cry on new investments? The narratives of the campaigners are self contradictory in many ways. Some time they hide behind poverty, lack of basic needs, some time they pinpoint rate of interest of Chinese bank, some time they argue in favor of old ADB project regarding underground track with lavish investment and similarly sometime they hide behind heritage protection. We knew very well that neither Centre nor provincial governments have an exploratory record for the protection of heritage. 
The biggest heritage of my city Lhore is walled City and since 1980s it is under great danger. Huge markets is the major reason and filthy rich traders are buying houses and making it their Stores. Since 1990s World Bank is running a project yet till today not a single market ever shifted outside wall city. 
Read the complete piece published in the Weekly Humshehri this week

  
لاہور کی تاریخی عمارتیں، سیاسی ایجنڈے اور عالمی سرمایہ کی تکرار
عامر ریاض

لاہور کی تاریخی عمارتوں کےغم میں آجکل متضاد وجوہات کے تحت اسقدر گروہ متحرک ہیں کہ “رضیہ غنڈوں میں” والا محاورہ باربار یاد آتا ہے۔جیسے  “رضیہ” کی عزت کی حفاظت کے خلاف دو رائے نہیں اسی طرح شہر لاہور(جس کا اصلی نام  “لہور” تھا مگر بگاڑ دیا گیا)کے تاریخی ورثہ کو بچانے پر بھی کوئی دو رائے نہیں۔ مگر سوال تو “غنڈوں” کا ہے جو سرکا ر میں بھی بیٹھے ہیں اور غیر سرکار میں بھی  “عوامی بھروپ” بنائے موجود ہیں۔

اگراس مہم کو صرف تاریخی عمارتوں کی حفاظت تک محدود رکھا جاتا اور سیاسی جماعتوں و عالمی سرمایہ کی آپسی کشمکش سے دور رہا جاتا تو سول سوسائٹی کی  “جلوسیوں” کی بجائے پورا شہرلاہور اس مہم کا حصہ ہوتا۔ یوں یہ مہم لاہور کی تاریخی عمارتوں کو بچانے کی بجائے “اورنج ٹرین پراجیکٹ” بند کروانے کی تحریک جیسی بند گلی میں داخل نہ ہو چکی ہوتی۔

ترکی کے مسلمانوں کے حق میں جدوجہد شروع کی گئی تھی وہ مصطفی کمال پاشا کا ساتھ دینے کی مہم تھی مگر اس کا نام  “تحریک خلافت” رکھنے سے یہ تاثر ملا کہ یہ جدوجہد اک مر رہی بادشاہت کی بحالی کی تحریک ہے۔دسمبر1920میں پنجاب کے شہر امرتسر میں اس ضمن میں جو جلسہ ہوا اس میں مشہور راہنماسیف الدین کچلونے خطبہ صدارت میں مصطفی کمال پاشا کے حق میں دلائل دئیے تھے۔ مصطفی کمال پاشا توترکی کے خلیفہ کے خلاف علل اعلان لڑ رہا تھامگر ہم اس کی حمائیت میں “تحریک خلافت” چلا رہے تھے۔ یہی وہ تضاد تھا جس کی وجہ سے جناح، اقبال جیسے بہت سے راہنما اس گھن چکر سے پرے ہی رہے۔سونے پر سہاگہ مہاتما گاندھی نے چڑھایا اور تحریک خلافت میں سے سول نافرمانی کی لہر برآمد کر کے بحالی خلافت کی تحریک کو مزید گھنجلدار کر ڈالا۔ کچھ یہی حال تاریخی عمارتوں کی حفاظت کی لیے اساری جانے والی تحریک کا ہے کہ کبھی اس میں سے ورلڈ بینک کے رضائی بھائی ایشین ڈولیپمنٹ بینک کے پرانے ٹرین منصوبہ کی حمائیت برآمد ہو جاتی ہے جس کے تحت انتہائی مہنگازیر زمین ٹریک بناناتھا تو کبھی اس میں سے میٹرو بس کا غصہ اور اورنج ٹرین کے منصوبہ کی مخالفت امڈ آتی ہے۔
میرے شہر لاہور کا سب سے بڑا تاریخی ورثہ تو “اندرون لہور” (Walled City)ہے جسے اس شہر کی جان اور شان کہنا مبالغہ نہ ہو گا۔اس اندرون شہر کے بہت سے حصے بڑی بڑی مارکٹیں کھا چکی ہیں، یہاں کے باسی بادل ناخواستہ بیرون شہر گھر ڈھوندنے پر مجبور ہیں اور جانے کتنے سالوں سے ورلڈ بینک والے کراچی کی اک این جی او کے ذریعے اندرون لہورکوٹھیک کرنے میں مصروف ہیں۔ اس ضمن میں کتنی کثیر رقم لگ چکی ہے، اس کا سود کتنا ہے اس بارے بھی بہت سی کہانیاں اس شہر میں گردش کرتی رہتی ہیں۔اب اگر تاریخی عمارتوں کو بچانا ہی مقصود ہے تو پھر سب سے بڑے تاریخی ورثہ بارے مہم پہلے چلنی چاہیے تھی مگر ایسا نہ ہوا۔ یہ بات بھی میڈیا میں آنی چاہیے کہ طویل عرصہ میں اس پراجیکٹ نے کیا کیا اہداف حاصل کیے ہیں۔اگر اس حوالے سے مہم بنائی جاتی تو اتنے عرصہ میں کم از کم بڑی بڑی مارکیٹوں کوشہر سے باہر منتقل کیا جا سکتا تھا۔
حقیقت یہ ہے کہ تادم تحریر وفاق اور چاروں صوبوں کا تاریخی عمارتوں کی حفاظت کی حوالہ سے ریکارڈ انتہائی خراب ہے۔ یہ تاثر غلط نہیں کہ ہم ڈالروں کی گنگا میں نہانے کے لیے تاریخی عمارتوں کی حفاظت کا بیڑہ اٹھاتے ہیں۔ یہ ڈالر یا پاونڈنرم قرضوں کی شکل میں آئیں یا پھر امداد کے نام پر مگر یہ کہاں خرچ ہوتے ہیں، کیوں خرچ ہوتے ہیں، کون خرچ کرتا ہے؟اس بارے اسمبلیوں میں بحث نہیں ہوتی۔
اس سب کے باوجود میں تو یہی چاہتا ہوں کہ لہور کی تاریخی عمارتوں بالخصوض اندرون شہر کو مزید نقصان نہ پہنچے۔ ایسی کسی کوشش کا ساتھ نہیں دینا چاہیے۔ اس ضمن میں لاہور ہائیکورٹ میں اک حکم امتناہی بھی آچکا ہے مگر مقدمہ کرنے والوں نے اورنج ٹرین کے بننے سے متاثر ہونے والی عمارتوں کی جو طویل فہرست پیش کی تھی اسے عدالت نے بعین ہی تسلیم نہیں کیا اور محض گیارہ تاریخی عمارتوں کے حوالہ سے حکم امتناہی جاری کیا۔ دوسری طرف وزیراعلی پنجاب نے یونیسکو کی طرف سے آئی انگریز خاتون کو یہ یقین دلایا ہے کہ اس منصوبہ سے کسی تاریخی عمارت کو نقصان نہیں پہنچے گا۔ یہ بیان اس لیے بھی میڈیا کی توجہ حاصل نہیں کرسکا کیونکہ شہباز شریف نے پہلی دفعہ پنجابی زبان کی حمائیت بھی اسی بیان میں کی تھی کہ اردو میڈیا نے یہ خبر بوجوہ گول کر دی تھی۔
یہ بات اپنی جگہ حقیقت ہے کہ اورنج ٹرین کے منصوبہ میں اک چینی بینک مدد کر رہا ہے کہ پاکستان میں چینی سرمایہ کاری کی وجہ سے بہت سے گروہ تذبذب کا بوجوہ شکار ہیں۔ یہ ہے وہ سیاست جس نے اس مسلہ کو الجھایا ہوا ہے۔ سونے پر سہاگہ بیوروکریسی نے چڑھایا ہے جو ہر کام کو خفیہ رکھنے میں یدطولی رکھتی ہے۔ جب معلوما ت کو چھپایا جاتا ہے تو منصوبوں کے حوالہ سے خدشات بڑھ جاتے ہیں اور افواہوں کو  “پر” لگنے لگتے ہیں۔ یہی وجہ ہے کہ ہمیں ایسے منصوبے اسمبلیوں میں لے جانے چاہیں جہاں متعلقہ سٹینڈنگ کمیٹیوں میں حکومت اور حذب اختلاف دونوں کی نمائندگیاں ہوتی ہیں۔ مگر جہاں اصل ہدف منصوبہ کو ختم کرنا ہو یا عالمی سرمایہ کی کشمکش ہو وہاں وہی ہوتا ہے جو آجکل ہو رہا ہے۔ ان سب مسائل سے نمٹنے کے لیے ہی اسمبلیوںاور قائمہ کمیٹیوںپر مشتمل نظام حکومت کا ظہور ہوا تھا کہ ہمارے ہاں ابھی یہ نیا نیا چلنے لگا ہے اس لیے سیاستدانوں کو بھی اس پر عمل کرنے میں دشواریاں ہیں۔گو کہ اس میں برابر پیش رفت بھی جاری ہے تاہم جب تک ہمارا “آزاد” میڈیا ان کمیٹیوں کی اہمیت و افادیت سے کماحقہ آگاہ نہیں ہو گا اس وقت تک ان کی توقیر میں اصافہ نہیں ہو گا۔ پاکستان کوئی واحد ملک نہیں ہے جس میں میگا پراجیکٹوں پر سیاست ہوتی ہے کہ جہاں رقم کڑوڑوں سے اربوں میں شامل منصوبہ ہوتی ہے اس میں سیاست آہی جاتی ہے۔ حذب اختلاف مواقع ڈھونڈتی ہے اور جہاں موقع ہاتھ آئے وار کرنے سے چوکتی نہیں۔ تاہم ان کی باتوں پر اس وقت زیادہ توجہ دی جاتی ہے جب ایسے منصوبے اسمبلیوں کی کمیٹیوں سے گذرے بغیر ہی سامنے آتے ہیں۔
میں تو اب بھی یہ سمجھتا ہوں کہ باقی صوبے یہ قانون بنائیں کہ50کڑوڑ سے اوپر کے منصوبے اسمبلیوں کی منظوریوں کے بغیر نہیں چلائے جائیں گے توپنجاب سرکار پر بھی حقیقی دبا بڑھے گا کہ بہت سے مسلے حل ہو جائیں گے۔ مگر اس مطالبہ سے جمہوریت مزید توانا ہو جائے گی اس لیے کچھ قوتیں اسے قابل عمل قرار نہیں دیں گی۔
یہ درست کہ اورنج ٹرین کی وجہ سے آدھہ لاہور شہر ادھڑا پرا ہے، ٹریفک کے نظام میں بھی تنگیاں ہیں کہ ان کو کم سے کم کرنے کے لیے ویسی چستی کا مظاہرہ دیکھنے میں نہیں آیا ۔ اب اگر اس کو بنیاد بنا کر ہم اس منصوبہ کی مخالفت کر رہے ہیں تو یہ کوئی دانشمندی نہیں۔
اگر آج بھی لاہور کی تاریخی عمارتوں کی حفاظت کے اردگرد اس مہم کو کھڑا کیا جائے اور دیگر مقاصد کو کسی دوسرے پلیٹ فارم سے اٹھائیں تو لاہور کی تاریخی عمارتوں کی حفاظت اک متنازعہ مسلہ نہیں رہے گا اور عوام بھی اس میں دلچسپیاں بڑھائیں گے۔
Further Readings





Tuesday, February 23, 2016

Viral Resistance : A Radio Show with Dr Fawzia Afzal سنو تے رلو

Viral Resistance 

سنو تے رلو

A Radio Show with Dr Fawzia Afzal 

Recorded at Mast FM 103, Lhore Station
An evening with Dr fawzia Afzal. Guests Dr Saeed Ur Rahman & Iqbal Haider Butt
Along with afzal sahir and aamir riaz



Fawzia Afzal-Khan is Professor of English at Montclair State University, and University Distinguished Scholar Award 2009/10. She was Director of the Women and Gender Studies Program from 2009-15.
She is author of two books of scholarly criticism, Cultural Imperialism: Genre and Ideology in the Indo-English Novel (Penn State Press 1993), and A Critical Stage: The Role of Secular Alternative Theatre in Pakistan (Seagull Press, 2005). She is co-editor of The PreOccupation of Postcolonial Studies (Duke University Press, 2000), and Editor of the best-selling anthology, Shattering the Stereotypes: Muslim Women Speak Out (Interlink Books 2005). Her memoir: Lahore with Love: Growing Up With Girlfriends Pakistani Style was published by Syracuse University Press in 2010.
 Afzal-Khan is a trained vocalist in North Indian Classical music, a published playwright and poet, and has worked as an actor and performer for Ajoka Theatre Troupe of Pakistan, as well as with the experimental theatre collective Compagnie Faim de Siecle of which she was one of the founding members. Her one-woman show Scheherezade Goes West and plays Sext of Saudade (co-written with Annie Lanzillotto) and Jihad Against Violence (co-written with Bina Sharif) have been published in TDR (The Drama review) and performed at universities and other venues in the USA as well as internationally; Jihad Against Violence: Oh ISIS Up Yours! Will be produced by the Silk Road Rising Theatre Company in Chicago during their 2016-17 season.
 She serves as Contributing Editor on TDR (The Drama Review) and is Founding Chair of the South Asian Feminist Caucus of NWSA (The National Womens Studies Association of N America), where she also serves as a member of the Governing Council. She was recently named on the Editorial Advisory Board of a new peer-reviewed e-journal published by CUNY called Arab Stages.

She is currently working as Creative Director and Producer on a documentary film about Pakistani Female Singers, for which she won a development grant from the National Endowment o the Humanities in 2011. She has also been awarded 2 Fulbright-Hays Fellowships to Pakistan during AY 2015-16.  











Review of Farahnaz Isphani book: Religious minorities & enigma of the counter narrative in Pakistan

Review of Farahnaz Isphani book

'' Purifying the land of the pure''
Religious minorities & Enigma of the counter narrative 

She rightly criticizes Ziaul Haq and Taliban but does not mention the effects of fundamentalist rule in Iran after 1979 and US/Western support of Islamists during the Afghan war

In 21st century if we are not ready to deconstruct bad policies of 19th and 20th centuries and remain happy to accuse East or West, Muslims or Hindus or Christians then we don't need enemies. Our media especially anchors as well as intellectuals are part of problem in this regard and their narratives usually either support a thesis or anti thesis. It is hard for them to explore gray areas and that is why they fail to find synthesis still in the 2nd decade of 21st century. 
The review Published in the News On Sunday

 instead of counter narrative it becomes an anti-thesis and after reading it we have to find synthesis.

Narratives imposed or coined during last two centuries were largely products of those times where King-ships were breaking and Nation State phenomenon was knocking at our door steps. European colonial masters entered at our lands in that transitional period.  British colonialists succeed and till 1947 they ruled in British India. They succeeded in Nepal, Sri Lanka, Burma, Afghanistan too but they made those areas separate nation States. Till 1935 Burma and Adan were in British India yet in the act of 1935 they separated both areas from British India.   They not only played with the geography but also played with religions, languages extensively. In order to justify their presence they coined some Narratives and interestingly many of us still are victim of those narratives. numerous groups oppose colonialists yet few were able to challenge those narratives. 
Read the review and check it out yourself. 
some more facts

  • Lhore Darbar government ruled for 50 years in a Muslim majority area. Ranjit had numerous Muslim Punjabis; Pathans & Kashmiris in his court
  •  colonial masters not only used “Political Islam” against Lhore Darbar but also commissioned a propaganda campaign based on anti-Muslim, anti-Pathan malice. We inherited that malice in Pakistan and it suits Islamists in many ways.
  • She wrote in favor of secular traditions of Bengalis but she should read a book “An Inquiry into causes and consequences of deprivation of Hindu minorities in Bangladesh through the vested property act” edited by Abul Barakat of Dhakka (published in 2000). The infamous act was coined in post 1965 scenario in India and Pakistan yet Sh Mujib with a mischievous amendment imposed it and since 1972; five million Hindus had left Bangladesh
  •  After reading this book, a youngster may think that there was not any resistance against orthodox policies and totalitarianism in Pakistan and here the author entangled in her own narrative. So instead of counter narrative it becomes an anti-thesis and after reading it we have to find synthesis. Without reading this book you cannot bargain for synthesis.

Sunday, February 21, 2016

Importance of mother language could not be ignored. CM Punjab Shahbaz Sharief....Will Bureaucracy accept it?

Importance of mother language could not be ignored. CM Punjab Shahbaz Sharief.

Will Bureaucracy accept it?

Deconstruction of colonial legacy is vital for the Punjab. We knew very well that since 1849 in general and 1854 in particular (Woode's dispatch) Punjabi and Sufi thoughts remains out of school texts and it is vital to reverse such bad policies. Yet colonial trained bureaucracy will extend its support against this bold statement of CM covertly and overtly for sure. Punjab government already submitted a draft bill in the Supreme Court  and one must try to engage all parties to share their positions. Bureaucracy will use dialect controversy, especially coined during Zia period for this day. Read the statement first, it is a victory for those who struggle for the right of mother tongue since colonial period. just check why our beloved free media especially Urdo press failed to give importance to this news. Here you may find nexus between media and bureaucracy well


Mother tongue provides identity to nations: Shehbaz Sharif

LAHORE (Staff Report) – Chief Minister Punjab Muhammad Shehbaz Sharif Sunday said that language was of great importance as it provided identity to nations.
In a message on the occasion of the World Mother Language Day, he said language was not only the source of expression but nations were also identified through language.
Shehbaz said importance of mother language was recognised as a preserver of civilizations, culture and national identity. He said every word and idiom of a mother language was rich in national traditions, mental and spiritual experiences.
He said the language was an effective source of survival and promotion of cultural heritage, adding that language was an important element of identity and personality of a person.
The CM said languages also created awareness about the linguistic and cultural traditions all over the world. He said education of mother language itself helped in promotion and publication of language, adding that education given in mother language left a positive impact on mental development of youth.
He said Punjabi was the most spoken language in The country as 48 per cent people spoke Punjabi. Shehbaz said importance of mother language could not be ignored in the present modern era.
Further readings

Twists and biases: Aslam Azhar by Javed Jabbar





Although it is good to remember Aslam Azhar yet you can find twists in the article too. read and check it yourself. Why he did not mention his ideology and ethnicity looks strange
Twists of Javed Jabbar. If we have such biased intellectuals then we don't need enemies. He wrote about respected Aslam Azhar but smartly missed his place of birth, education at center model school and government college.
Had aslam Azhar born at bulandSher or Lucknow or Bihar, Mr javed jabbar must mention it. Born in Lahore in September 1932, as a son of a government servant in the British India, he traveled to different places in the subcontinent. He still remembers his teacher Ghulam Nabi Butt of the Central Model School. “A beautiful teacher, he took me as a little boy and turned me into a man.” His eyes were misty when he talked about his teacher. Aslam Azhar's father made sure he read good books, as his outstanding performances in Government College, Lahore's debating and dramatics helped him in setting up television. With Alhamra Theatre strong in Lahore in those days, he convinced Ashfaque Ahmed, Bano Qudsia and Dr Anwar Sajjad to write for television. Faiz Ahmed Faiz, his favourite poet, became his friend too. Surrounded by legendary literary figures and great actors, musicians and singers, Aslam Azhar created an environment where the great artists prospered and found satisfaction.
Read yourself http://aurora.dawn.com/news/1141383

Frther readings
https://en.wikipedia.org/wiki/Aslam_Azhar

Views of Iqbal & Jinnah and Language controversies in Pakistani Political scene





Views of Iqbal & Jinnah and Language controversies in Pakistani Political scene 


:21 فروری مادری زبانوں کا بین الاقوامی دیہاڑ
کیا اقبال و جناح مادری زبانوں کے خلاف تھے؟
عامر ریاض
               

           
     Read the Article Published  @ Dawn Urdo Blog and Click


اقبال و جناح کے حامیوں و مخالفین نے گذشتہ 66 سالوں سے دونوں رہنماں کے حوالہ سے کچھ ایسی گمراہیاں پھیلائیں ہیں کہ ان کے اصل خیالات و افکار سے رجوع کرنے کی ضرورت جتنی آج ہے اُتنی کبھی نہ تھی۔
 میں جس خاندان میں پیدا ہوا وہاں مسلم لیگ پر تنقید رواج کا حصّہ تھا۔ مولانا ابولکلام آزاد کی کتب بھی گھر میں موجود تھیں اور ان کی بڑی سی تصویر بھی ڈرائنگ روم میں آویزاں تھی۔ البتہ سکول میں جو نصابی کتب پڑھیں ان میں اک دوسرا بیانیہ پڑھنے کو ملا جسے سرکاری بیانیہ(Narrative) کہنا غلط نہ ہوگا۔ شاید یہ ان متحارب خیالات کی یلغار ہی تھی جس نے مجھے کتابیں پڑھنے پر لگادیا کہ بی ایس سی کرتے کرتے میں زیادہ تر وقت تاریخ و سیاسیات کی کتب پڑھنے میں صرف کرنے لگا۔ تاریخ کے مضمون میں دلچسپی پیدا کرنے میں کچھ حصّہ اے حمید کی کتب کا بھی تھا اور پھر بائیں بازو کے تڑکے نے اس کو مزید بڑھاوا دے ڈالا۔ سچ کی تلاش عقلیت (Rationality) کی طرف بڑھنے کا پہلا پڑا ہوتا ہے۔ اس کی تلاش میں اگر رعونیت کا عنصر نمایاں ہوجائے تو علم کی طلب ماند پڑجاتی ہے۔ بس اسی سفر میں یہ عقدہ کھلا کہ کسی بھی شخصیت یا پارٹی بارے کوئی بھی رائے قائم کرنے سے قبل اس کے اصل بیانات و تحریروں کو اسی زبان میں پڑھنا لازم ہے جس میں متعلقہ شخص نے پہلی دفعہ لکھا ہو۔

اس خیال نے میری دنیا ہی بدل دی۔ اگر آپ سرکاری وغیر سرکاری بیانیوں کو گھنگالنے کی ہمت کرسکیں تو نئے راستوں پر چلنا آپ کا مقدر ٹہرتا ہے۔

جس کسی نے بھی علامہ اقبال کے خطبہ آلہ آباد 1930، قائداعظم کی مارچ 1948 کو ڈھاکہ یونیورسٹی 

میں کی گئی تقریر اور پہلی تعلیمی کانفرنس منعقدہ نومبر 1947 (کراچی) کی رپورٹ جستہ جستہ پڑھی ہو تو 

وہ اس غلط فہمی میں مبتلا نہیں رہے گا کہ اقبال و جناح مادری زبانوں کو حرف غلط سمجھتے تھے۔

جسے اس ضمن میں زیادہ گہرائی سے پڑھنا ہو وہ فارسی کے خاتمے(1837) ہندی اُردو جھگڑے اور تامل ہندی جھگڑوں کے ساتھ ساتھ ووڈز ڈسپیچ (1854) اور پنجاب میں دیسی تعلیم بارے لائٹز کی رپورٹ (1882) کا بھی مطالعہ کرلے تو اسے زبانوں، لہجوں اور رسم الخطوں کے حوالہ سے کھیلے جانے والے نو آبادیاتی کھیل کا بھی پتہ چل جائے گا اور وہ ایک قومی نظریہ سے دو قومی نظریہ کی سیاست سے بھی آگاہ ہوجائے گا۔ خطبہ آلہ آباد میں تو اقبال نے ہندوستان بھر میں بولی جانے والی زبانوں کے احترام کے حق میں دلائل دیے تھے۔ جبکہ 24مارچ1948 کی تقریر کے متن کو پڑھنے سے معلوم ہوا کہ خود قائداعظم اُردو کو رابطہ کی زبان (Lingua Franca) کہنے سے پہلے یہ بات بھی کہہ گئے تھے کہ
صوبہ میں سرکاری استعمال کے لیے اس صوبہ کے عوام جو زبان چاہتے ہیں اس کا انتخاب کرسکتے ہیں۔ اس کا فیصلہ صرف اور صرف اس صوبہ کے عوام ہی کریں گے۔

رابطہ کی زبان اور واحد قومی زبان میں جو فرق ہے اسے بعد ازاں بوجوہ ملحوظ خاطر نہیں رکھا گیا۔ بات یہاں ختم نہیں ہوتی بلکہ قائداعظم کی زندگی ہی میں پاکستان بننے سے صرف 45 دن بعد کراچی میں پہلی تعلیمی کانفرنس کا انعقاد کیا گیا تھا۔ اس کانفرنس میں پاکستان کے پہلے وزیر تعلیم جناب فضل الرحمن نے طویل تقریر کرتے ہوئے اس بات کا واضح اعلان کیا تھا کہ پاکستانی ثقافت کو بنانے میں کلیدی کردار پاکستان بنانے والے صوبوں میں موجود مادری زبانوں، ان سے وابستہ ثقافتوں اور ان کے تاریخی تسلسل کا ہوگا۔ یہ پہلی تعلیمی کانفرنس تھی اور اس میں ہونے والی بنیادی تقریر کا متن اخبارات میں شائع ہوا مگر قائداعظم نے کبھی اس پر اعتراض نہ کیا ۔ یہ درست ہے کہ قائداعظم کی وفات کے محض 6 ماہ بعد قرار داد مقاصد کے عنوان سے جو نئی سیاست شروع کی گئی اس کا بیانیہ یکسر مختلف تھا۔ اس بیانیہ کا فائدہ حکمرانوں مگر نقصان اُردو زبان کو ہوا کہ اُردو 1949 کے بعد پاکستانی علاقوں میں متنازعہ ہوتی گئی۔ اُردو کے حمائتیوں اورمخالفین نے اقبال و جناح کی تحریروں کو اپنے تعصبات کی نذر کیا۔ مسئلہ اس وقت زیادہ خراب ہوا جب 1954 میں محمد علی فارمولا کے تحت پاکستانی زبانوں کی رنگارنگی کو تسلیم کرنے کی بجائے اُردو اور بنگالی کو قومی زبانیں قرار دے ڈالا گیا۔ اُردو اور مادری زبانوں میں تکرار کا اصل فائدہ انگریزی زبان کی حاکمیت کو ہوا جو تادم تحریر قائم و دائم ہے۔ اگر 1958 میں ایوبی مارشلاءنہ آتا اور اسمبلیاں چلتی رہتیں تو سیاستدان اس درینہ مسئلہ کو حل کرلیتے۔ 1973 کے آئین میں آرٹیکل 251 کے ذریعے انگریزی کی حاکمیت، اُردو کے کردار اور مادری زبانوں کے حوالہ سے پہلا قدم اٹھایا گیا مگر یہ آئین 5 جولائی 1977 کو معطل کردیا گیا۔ سونے پہ سہاگہ ضیا الحق نے چڑھایا اور زبانوںکے ساتھ ساتھ لہجوں کی لڑائیوں کو بھی سیاست کا حصّہ بنایا گیا۔ ضیاءدور میں جب انگریزی میڈیم سکولوں کی یلغار ہوئی تو زبان کا مسئلہ اور زیادہ گھمبیر ہوگیا۔ انگریزی زبان کی بین الاقوامی اہمیت سے تو کسی کو انکار نہیں مگر یہاں مسئلہ انگریزی زبان کی حاکمیت کا ہے جسے ضیا شاہی کے بعد پاکستان کا مقدر بنادیا گیا۔ رہی سہی کسر آخری ڈکٹیٹر نے پوری کردی۔ پرویز مشرف کے دور میں تو انگریزی زبان پہلی جماعت سے نافذ کرنے کا حکم بھی آگیا تھا کہ یہ سب زبانوں کے حوالہ سے ہماری مبہم پالیسیوں کا احوال ہے۔ ایک زبان، ایک مذہب اور مرکزیت پسندی کے بیانیہ کی حمائیت یا مخالفت میں جو دانشور اقبال و جناح کے بیانات سے کھیلتے رہے ہیں انھوں نے بھی زبانوں کے مسئلہ کو بگاڑنے میں اپنا حصّہ خوب ڈالا۔ آج ضرورت اس امر کی ہے کہ ایک پارلیمانی کمیشن کے ذریعے اُردو، انگریزی اور پاکستانی مادری زبانوں کے درینہ مسئلہ کو حل کیا جائے۔ بصورت دیگر ہملیا اپنی ہی صورت کو بگاڑ“ کی عملی تصویر بنے رہیں گے۔
Another article regarding Mother tongues
Old Twisted Narrative & Pakistani Mother Tongues

Read all articles of the same author @ Dawn Urdo Blog at

Saturday, February 20, 2016

Old Twisted Narrative & Pakistani Mother Tongues





مادری زبانیں اور پرانا بیانیہ
عامر ریاض


1949 سے تادم تحریر مادری زبانوں کو پاکستانی قوم پرستی کے لیے خطرہ سمجھنے والوں کو اب تو ہوش کے ناخن لے لینے چاہیں۔ زبان کے مسئلہ پر آدھا ملک گنوانے کے باوجود ہماری پارلیمان اُردو، انگریزی زبانوںکی حاکمیت اور مادری زبانوں کو قومی زبانیں قرار دینے کے حوالہ سے گومگو کا شکار ہے۔ کیا وقت آ نہیں گیا کہ ہم پاکستانی زبانوں کے حوالہ سے مبہم اور گمراہ کن پالیسیوں کو خیرآباد کہتے ہوئے اک قومی کمیشن کے ذریعہ اس درینہ مسئلہ کو حل کر لیں۔ نوآبادیاتی آقاں کی تقلید میں ڈکیٹر بھی زبانوں، لہجوں اور رسم الخطوں کے حوالے سے بنائی جانے والی پالیسیوں میں جان بوجھ کر ابہام رکھتے تھے تاکہ انہیں سیاسی مفاد کے لیے بروقت ضرورت استعمال کر سکیں۔ مگر جب جمہوری حکومتیں اور منتخب پارلیمان بھی ایسے مسا ئل پر ”در وٹنے“ کی پالیسی پر عمل پیرا رہیں گی تو حالات دگر گوں ہوتے چلے جاتے ہیں۔ہمارا حال اس کا زندہ ثبوت ہے۔
read article at Humshehri کیا مادری زبانیں پاکستانی قوم پرستی کیلئے خطرہ ہیں

 1973 کے آئین میں اس درینہ مسئلہ کو حل کرنے کی جانب پہلا قدم اٹھایا گیا تھا ۔ پہلی دفعہ ایک آئینی شق کے ذریعہ انگریزیزبان کی حاکمیت کو ختم کرنے کی بات بھی ہوئی تھی اور مادری زبانوں سے متعلقہ اداروں کو حکومتی امداد دینے کے اقرار سے اس بات کا اعادہ کیا گیا تھا کہ حکمرانوں، اشرافیہ اور سیاسی جماعتوں نے 16 دسمبر 1971 کے سانحہ سے سبق حاصل کرنا شروع کر دیا ہے۔ شو متی قسمت، ضیاءالحق نے اس عمل کو برباد کرکے رکھ دیا اور ضیا شاہی میں ایک طرف انگریزی میڈیم سکولوں کی بھرمار ہونے لگی تو دوسری طرف مادری زبانوں کو وطنی تشکیلات میں رکاوٹ قرار دیتے ہوئے ایک دفعہ پھر سب سے بڑی مادری زبان میں لہجوں کے جھگڑوں کو بڑھاوا دیا جانے لگا۔یہ وہی غلط پالیسی یعنی خناس تھا جس پر حکمران و اشرافیہ قرارداد مقاصد کے بعد سے عمل پیرا تھے۔ یوں 1971سے پہلے کی پالیسیوںکوضیاءشاہی میں بحال کر دیا گیا کہ 1971سے قبل پاکستان میں سب سے بڑی زبان بنگالی تھی اور 1971 کے بعد پنجابی جوموجودہ پاکستان میں 65 فیصد سے زیادہ پاکستانیوں کی مادری زبان ہے۔ زبانوں، لہجوں کو لڑانے کا کھیل بڑی مہارتوں سے ترتیب دیا گیا ہے کہ مادری زبانوں کو اُردو سے لڑانا اور مادری زبانوں میں آپسی اختلافات کو بڑھاوا دینا اس کھیل کے اہم ستون ہیں اور اس کھیل کا براہ راست فائدہ انگریزی کی ”لازوال‘ حاکمیت کو ہے۔ 18 ویں ترمیم کے وقت دیگر اہم مسائل کی وجہ سے سیاستدانوں نے اس اہم مسئلہ کو نہیں چھیڑا مگر جب تعلیم کو صوبائی اختیار میں دے ڈالا گیا تو مسئلہ قالین کے نیچے سے دوبارہ باہر سرک آیا۔ یہ اس لیے بھی ہونا تھا کیونکہ تعلیم کا براہ راست تعلق مادری زبانوں سے ہی ہے۔ جو بچے پانچویں جماعت تک پہنچنے سے قبل ہی ڈراپ آوٹ ہوجاتے ہیں اور سکول انہیں اچھے نہیں لگتے تواس کی بنیادی وجہ مادری زبانوں کو ذریعہ تعلیم کا حصہ نہ بنانے کے فیصلہ سے ہے۔ تعلیم سے متعلق ہر بین الاقوامی ادارہ یہی کہتا ہے مگر ہم کان لپیٹ کر سورہے ہیں۔ افسوس کہ اس درینہ مسئلہ بگاڑنے میں محض ریاست، سیاسی جماعتوں، اشرافیہ اور ڈاکٹیٹروں نے کردار ادا نہیں کیا بلکہ زبانوں کے حوالہ سے سیاست کرنے والے ادبی، سیاسی دانشوروں و رہنماں نے بھی اس پیچیدہ مسئلہ کو تدبر و بصیرتوں سے حل کرنے کی بجائے اپنے اپنے تعبات کے تحت ہی دیکھا کہ یوں1980 کی دہائیوں سے ضیاالحقیاں عام ہوئیں اور مسئلہ بگڑتا ہی گیا۔
ذرا یورپی ممالک پر نظر ڈالیں کہ انھوں نے اپنے ملکوں میں زبانوں اور ثقافتوں کی رنگا رنگی کو کیسے قوم پرستیوں کا جزو لا ینفک بناکر ترقی کی ہے۔ چھوٹی چھوٹی زبانوں و ثقافتوں پر ریاست پہرہ دیتی ہے اور بڑی زبانوں کو تو قومی زبانیں قرار دیا ہوا ہے۔ حیران کن امر تو یہ ہے کہ یورپ کو ترقی کی علامت سمجھنے والے لبرل حضرات بھی ملک پاکستان میںمادری زبانوں کی اہمیت سے نابلد ہیں ۔ یوں لگتا ہے کہ انہیں لبرل ازم بھی وہی پسند ہے جو انگریزی زبان میں ہو۔ جب یورپ میں زبانوں کی رنگارنگی کو وطنی تشکیلات کا جزو لاینفک بنایا جاسکتا ہے تو پھر ہم پاکستان، بھارت، بنگلہ دیش، سری لنکا وغیرہ میں ایک زبان کی حاکمیت کو کیوں ”جن جھپا“ ڈالے ہیں۔ انگریزی، اُردو اور ہندی کی حاکمیتوں کے فلسفہ نے اس خطہ میں تادیر بربادی پھیلائی ہوئی ہے۔ 1918 میں مہاتما گاندھی نے ہندی زبان کی تحریک کو مضبوط کرنے کے لیے ” بھارت ہندی پرچار سبھا“ بنائی تھی تاہم ہندی یا ہندوستانی ( یہ اُردو ہندی مکس زبان تھی جو پرانی انڈین فلموں میں بولی جاتی ہے اور سنسکرت سے پاک ہے) کے سوال پر کانگرس میں قدامت پرستوں اور جدت پرستوں میں اختلافات تھے۔ نہرو سمیت جدت پسند کانگرسی” ہندوستانی“ کے نفاذ کو ضروری سمجھتے تھے مگر قدامت پرستوں نے ہندی کے نفاذ کو ضروری گردانا اور مہاتما گاندھی ان کے سرخیل تھے۔ 1937 کے بعد جب کانگرسی وزارتیں بنیں تو مدراس میں بھی کانگرس نے ہندی کا نفاذ کرتے ہوئے 21 اپریل 1938 کو” نفاذ ہندی“ کا حکمانہ جاری کیا۔ اس کے خلاف تامل زبان بولنے والوں نے اسمبلی کے اندر و باہر زبردست احتجاج کیا، بھوک ہڑتالی کیمپ لگے، گولی چلی اور 4 لوگ مارے بھی گئے۔ بلا آخر کانگرس کی وزارتوں کے خاتمہ پر انگریز گورنر نے تامل زبان کے حق کو تسلیم کیا۔ ہماری نصابی کتب میں توقبل از تقسیم کے واقعات لکھتے ہوئے محض اُردو ہندی جھگڑوں کا ذکر تواتر سے کیا جاتا ہے کہ اگر تامل زبان کی جدوجہد کا پتہ دوسروں کو چل گیا تو پھر یہ اپنی زبان بارے بھی سوچنے لگیں گے۔ حیران نہ ہوں، تقسیم کے بعد خود پنڈت صاحب نے کانگرس کے قدامت پسندوں کے آگے ہتھیار ڈال دیے اور ”ہندوستانی“ سے دستبردار ہوکر ہندی زبان کے حق میں فیصلہ سنا ڈالا۔ یہی نہیں بلکہ تامل زبان میں سے ملیالم نام کی ایک اور زبان نکال کر تاملوں کو سبق سکھایا گیا۔ اس پر 1952 میں تاملوں نے دوبارہ احتجاجی تحریک چلائی اور جانوں کے نذرانے دیے۔ یہ وہی دور ہے جب پاکستان میں بھی اُردو کی حاکمیت کے خلاف بنگالیوں نے احتجاج کیا کہ یوں ایک زبان کی حاکمیت کے خلاف بھرپور مزاحمتیں دیکھی گئیں۔ چین سے شکست کھانے کے بعد 1963 میں پنڈت نہرو ایک دفعہ پھر 2 سال میں انگریزی کے خاتمہ اور ہندی کی حاکمیت کے لیے قانون لے کر آئے مگر اس بار تاملوں، بنگالیوں، پنجابیوں کی طرف سے مزاحمت دیکھنے میں آئی۔ پاکستان میں 1973 کے آئین میں آرٹیکل 251 شامل کیا گیا جس میں انگریزی کی حاکمیت سے چھٹکارے کے ساتھ ساتھ اُردو اور پاکستانی مادری زبانوں کی تکریم کی خبر دی گئی۔ مگر تاحال پاکستان، بھارت سمیت جنوبی ایشیا میں انگریزی کی حاکمیت بدستور ہم سب کا منہ چڑارہی ہے۔ برصغیر کے عوام بھی کیا کریں کہ انگریزی کی حاکمیت کے خاتمہ پر انہیں بجا طور پر اُردو اور ہندی کی حاکمیت کا ڈررہتا ہے۔ مسئلہ انگریزی، اُردو، ہندی کا نہیں بلکہ یک زبانی حاکمیت (One Language Authoritarianism) کا ہے کہ جب تک ہم زبانوں سے پیار کرنا اور انکا احترام نہیں سیکھیں گے اس وقت تک پرنالہ وہیں رہے گا۔ اگر ہم زبانوں کی رنگارنگی کو تسلیم کرلیں گے تو پھر صوبوں میں بھی زبانوں کی رنگا رنگی کو تسلیم کرنا ہوگا۔ مگر صوبوں میں موجود قوم پرست صوبائی سطح پر زبانوں کی رنگارنگی بارے معترض رہتے ہیں جو اس بات کا ثبوت ہے کہ یہ بھی زبانوں کی رنگارنگی سے خائف ہیں۔یہ زبانوں کے مسلہ کو تعصبات کی عینک سے دیکھنے کی مثال ہے۔سنا ہے اس سال مادری زبانوں کے عالمی دن یعنی21 فروری کے خوالہ سے اسلام آباد میںاک جلسہ رکا گیا ہے کہ شاہد انہیں اردو، انگریزی کی حاکمیتوں اور مادری زبانوں کو لڑانے کے خلاف ”نیا بیانیہ “ بنانے کا خیال آجائے۔پچھلے ہفتہ فیصل آباد میں ہونے والے پہلے پنجابی ادبی میلہ میں شرکت کے بعد یہ احساس زیادہ ہوا کہ جب گورنمنٹ کالج لاہور کے ایک سینیرولائیت پلٹ پروفیسر صاحب اقبال اور جناح کو مورد الزام ٹہرا کر اپنا رانجھا راضی کرتے نظر آئے۔ اقبال کے خطبہ آلہ آباد میں زبانوں کی رنگا رنگی کی حمائیت میں لکھے جملے شاہد انھوں نے نہیں دیکھے جبکہ ڈھاکہ میں کی جانے والی قائداعظم کی اس تقریر کا بھی انہیں دوبارہ مطالعہ کرنا چاہیے جس کا بتنگڑ سب نے بنایا ہوا ہے۔
مارچ 1948 کو ڈھاکہ یونیورسٹی میں اُردو کو رابطے کی زبان قرار دیتے ہوئے کی جانے والی اپنی اس تقریر میں جناح صاحب نے یہ بھی کہا تھا کہ مشرقی بنگال کی اسمبلی اگر منظور کرے تو آپ صوبہ میں کسی بھی زبان کو کارویہار اور ذریعہ تعلیم کے لیے استعمال کرسکتے ہیں۔ پروفیسر صاحب کوزبانوں کے حوالہ سے نہ تو مبہم نو آبادیاتی پالیسیاں نظر آئیں اور نہ ہی وہ ہندی کی حاکمیت بارے سوال اٹھا سکے۔وہ یہ نہیں کہنا چاہتے کہ نفاذ اردو تو نوآبادیاتی پالیسی کا تسلسل تھا مگر انہیں جناح صاحب سے چڑ ہے سو اپنے تعصبات کے اظہار سے باز نہیں آئے۔انگریزوں نے 1865 میں اردو کیوں نافظ کی تھی یا پہلی تعلیمی کانفرنس میں وزیر تعلیم نے پاکستانی مادری زبانوں کی کیوں حمائیت کی تھی اس بارے ان کی تحقیق بوجوہ خاموش ہے۔لیل پور کا پہلا پنجابی میلہ تو اپنی جگہ اک نئی روائیت کا آغاز تھا تاہم جب ہمارے دانشور بھی زبان کی بنیاد پر کی جانے والی سیاستوں کو محض اپنے تعصبات کی روشنی میں دیکھتے ہیں تو مادری زبانوں کا مسئلہ اور زیادہ پیچیدہ ہوجاتا ہے۔ سوال یہ ہے کہ ہم زبانوں کے حوالہ سے اپنا ”پرانا بیانیہ“ بدلنے کو تیار ہیں؟ ایک زبان کی حاکمیت اور اسے وطنی تشکیلات کا جزو لاینفک بنانا ہی اس پرانے بیانیے کی علامات ہیں۔ پاکستانی مادری زبانوں کو گھٹیا سمجھنا اور انگریزی، اُردو کو علم و فکر کی زبانیں قرار دینا اس پرانے بیانیے کی ہی تکرار رہے۔ 21 فروری کو دنیا بھر میں مادری زبانوں کی تکریم کے لیے منایا جاتا ہے۔ تو کیا اس 21 فروری پر ہم زبانوں بارے اپنے پرانے بیانیے کو بدلنے کا آہر کرسکتے ہیں۔ آج ہمیں یہ فیصلہ کرنا ہوگا کہ ہم ایک زبان کی حاکمیت کے حق میں ہیں یا زبانوں کی رنگارنگی کو اولیت دیتے ہیں؟ اگر ہم زبانوں کی رنگارنگی کو اولیت دیتے ہیں تو پھر اس زبان کے بولنے والے چاہے درجن بھی کیوں نہ ہوں، ہمیں ان کے حقوق کی حفاظت کے لیے آواز بلند کرنا چاہیے۔ حل وہ ہونا چاہیے جس پر وفاق و صوبہ سب میں عمل ہو کہ مادری زبانوں کے احترام و تکریم سے ہم پرانے بیانیے کو شکست دے سکتے ہیں۔
For References You can read this link too
http://punjabpunch.blogspot.com/2016/02/views-of-iqbal-jinnah-and-language.html

Barah Mah & story of Punjabi magazines in Pakistan (A radio prog)

  Barah Mah & story of Punjabi magazines in Pakistan (A radio prog) The struggle for the Punjabi language, its literature, folk & m...